Translation of "sullo sfondo" in English


How to use "sullo sfondo" in sentences:

Tutto ciò si svolge in un salone, con il giardino sullo sfondo, del palazzo del duca Alvise, nobile veneziano.
All this takes place in the great hall with its garden beyond, of the palace of Duke Alvise, a Venetian nobleman.
Quello sullo sfondo è Teddy Holvey, un bambino di due anni.
The young boy in the background is Teddy Holvey, aged two.
Quando esco, prendi l'anteprima lì sullo sfondo.
When I walk out, get the movie premiere in the background.
Sullo sfondo, sua moglie e i figli giocheranno nella neve mentre io lo convincerò che la compagnia europea è il diavolo e che la Global è la risposta alle sue preghiere.
His wife and kids will be playing in the background in the snow... while I convince him that the European company... is the devil... and Global is the answer to his prayers.
...e abbiamo integrato il logo aziendale sullo sfondo della giungla creando cosi' non solo un cartellone pubblicitario per gli abiti ma anche per la compagnia stessa.
and we integrated the corporate logo into the jungle background, creating not only an ad for the clothing, but for the company itself.
E se non è sullo sfondo?
What if it's not in the background?
Beh, cominciamo col test delle figure sullo sfondo.
Well, let's start with the set-ground test first.
Non è lei sullo sfondo mentre ritiri un premio?
Isn't she in the background when you're getting that award?
Palinuro - Spiaggia della FicocellaSuggestiva veduta di una delle spiagge più caratteristiche del Cilento con Capo Palinuro sullo sfondo
Italy - Palinuro - Ficocella BeachPicturesque view of one of the most characteristic beaches of Cilento with Capo Palinuro in the background
Signor Sanchez, ci farebbe l'onore di farsi fotografare con il casino' sullo sfondo?
Mr. Sanchez, if you would do us the honor, a few shots with the casino in the background. - Man, of...
Sembra che ci sia una fila sullo sfondo.
It looks like there's a line in the background.
Presentazione aziendale con schizzo di città sullo sfondo (widescreen)
Elevator pitch Word Business office city sketch presentation background (widescreen)
Le analisi di reCAPTCHA sono completamente sullo sfondo.
The Google reCAPTCHA analyses take place completely in the background.
Ok, voi due sullo sfondo... vi sentiamo, quindi dovete solo mimare.
All right. You two in the back? We can hear you, so just, uh, mime.
Le metta un costume, degli spari sullo sfondo, un po' di fumo.
She wears the costume. Gunfire in the background. A hint of smoke.
Si sente qualcosa sullo sfondo che forse posso usare in qualche modo.
There's some background stuff here I might be able to key into.
Fermo immagine mentre il nostro stallone corre sullo sfondo.
Freeze-frame as our stallion runs through the background.
Dove ho visto questa mano sullo sfondo prima d'ora?
Where have I seen that hand before in the background?
Ad ogni respiro... lascia che la vita intorno a te svanisca sullo sfondo.
With each breath, let the life around you fade into the background.
Va bene, fammi fare una ripresa con te ed il LEM sullo sfondo.
Let me get a shot of you with that LEM in the background.
Andrew, fai in modo di riprendere anche il lago sullo sfondo.
Andrew, be sure to get the lake in the background.
I miei problemi, noi, e... e tutto cio' sullo sfondo di un divorzio?
My stuff and you-and-me stuff, and all that on top of a divorce?
E' il tizio sullo sfondo che li preoccupa.
They're just worried about that guy back there.
Presentazione aziendale con schizzo di città sullo sfondo (widescreen) PowerPoint
Blue banded nature presentation with mountain sunrise photo (widescreen) PowerPoint
Patrimonio UNESCO Ragusa - Vallata Santa DomenicaPanoramica sulla città dei Tre Ponti lungo la vallata da Villa Margherita fino a Ragusa Ibla, con i Monti Iblei sullo sfondo
World Heritage Ragusa - Vallata Santa DomenicaView of the city of the Three Bridges along the valley from Villa Margherita to Ragusa Ibla, with the Iblei Mountains in the background
Ora ricordo che quando pronunciò queste parole mi venne la pelle d'oca, perché lo disse guardando dall'alto i Monti Moab, questi sullo sfondo.
Now I remember, when he said it, I felt goosebumps on my body, because he said it overlooking the Moab Mountains here in the background.
E la linea di puntini neri che si vede sullo sfondo, è l'accampamento sul ghiaccio dove lavorano i fisici.
And the line of black dots that you see in the background, that's the ice camp where the physicists are working.
Quello che si vede qui sullo sfondo è un esempio dei sistemi all'opera nei nostri lavoratori, dove rileviamo le infezioni di virus in tutto il mondo.
What we have here in the background is an example of our systems that we run in our labs, where we track virus infections worldwide.
C'era una malandata televisione in bianco e nero la cui luce tremolava sullo sfondo, ed un ex capo di stato e generale veniva bendato e legato ad un palo.
There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
Questo è il mio reattore a fusione, qui sullo sfondo.
So that's my fusion reactor in the background there.
Poi prendo gli Stati Uniti, mantenendo gli altri sullo sfondo, e adesso andiamo indietro nel tempo.
And I take the United States -- we still want to see the background -- I put them up like this, and now we go backwards.
Potete vedere di nuovo i guizzi che passano sul tavolo, il pomodoro e la parete sullo sfondo.
You can watch the ripples, again, washing over the table, the tomato and the wall in the back.
Se guardate il video, c'è un grande ombrellone, un materassino bianco nella piscina, la piscina ha degli insoliti angoli arrotondati, e ci sono due alberi sullo sfondo.
So if you look in the video, there's the big umbrella, there's a white lilo in the pool, there are some unusually rounded edges in the swimming pool, and there's two trees in the background.
Quelle sullo sfondo sono le mucche di mio papà, e dietro le mucche, c'è il parco nazionale di Nairobi.
Those are my dad's cows at the back, and behind the cows, that's the Nairobi National Park.
È come quando sollevo il mio pollice per bloccare la luce del faretto puntata proprio nei miei occhi, e vi vedo sullo sfondo.
It would be the same thing if I put my thumb up and blocked that spotlight that's getting right in my eye, I can see you in the back row.
Ma, a volte, compaiono sullo sfondo quando non si stanno neanche cercando.
But sometimes, it just appears in the background, when you are not even looking for it.
Li, ho fotografato i combattenti sullo sfondo di una tenda nera, una tenda che oscurava lo sfondo ammaliante di fuoco, ghiaccio e fumo.
There, I photographed the fighters against a black curtain, a curtain that obscured the highly seductive and visual backdrop of fire, ice and smoke.
È una delle fotocamere sul lander: guarda appena sotto i pannelli solari e vedete il pianete Marte e i pannelli solari sullo sfondo.
That's one of the cameras on the lander, and it just looks under the solar arrays, and you see the planet Mars and the solar array in the distance.
che ricorda un sibilo o un'interferenza sullo sfondo.
And this noise is like a hiss or a static in the background.
Sono quelle avvolte dal mare di materia oscura che causano la deviazione della luce che provoca le illusioni ottiche, miraggi in pratica, delle altre galassie sullo sfondo.
They're the ones that are embedded in that sea of dark matter that are causing the bending of the light to cause these optical illusions, or mirages, practically, of the background galaxies.
E poi ci sono io sullo sfondo, giro attorno alla formazione anch'io in caduta libera, con la telecamera sul casco per filmare tutto il volo.
And that's me in the background, carving around the whole formation in freefall also, with the helmet cam to film this jump.
Le grandi montagne sullo sfondo, si muovono di meno.
The big mountains far away, they move less.
E sullo sfondo potete vedere una specie di ragnatela.
And in the back you can see a spider web pattern.
In particolare, mi piace il Ganesh sullo sfondo, che parla al telefono.
I particularly like the Ganesh in the background, talking on the cell phone.
In primo piano vedete Joe Murray che sta preparando il paziente al trapianto mentre sullo sfondo vedete Hartwell Harrison, Primario di Urologia a Harvard, che sta prelevando il rene.
In the front, you see, actually, Joe Murray getting the patient ready for the transplant, while in the back room you see Hartwell Harrison, the Chief of Urology at Harvard, actually harvesting the kidney.
E lì, sullo sfondo, quello è lo schema per le pieghe per costruirla.
And there in the background is the pattern for folding it.
Tutto questo si svolge sullo sfondo di una banchisa che si muove nella direzione dei venti e delle maree.
And all of this is played out against the backdrop of transient pack ice that moves with wind and tide.
e sullo sfondo vediamo un impianto di lavorazione del carbone.
You can see the coal burning plant in the background.
Quella grande, enorme sfera bianca nell'angolo è Saturno, ed in realtà è sullo sfondo della foto.
So that big sweeping, white sphere in the corner is Saturn, which is actually in the background of the picture.
2.1337511539459s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?